您的位置:欧客时尚社区(原智机天下) » 田的个人空间 » 日志
转:下一秒,末日
看奥立弗·斯通的《世贸中心》时,这样一个场景叫我难忘:几位自愿前往救援的警察身陷废墟后,其中一人的妻子被告知自己的丈夫在抢救行动中失踪且生还几率很小。她几欲落下眼泪,但最终还是强忍下来,并紧紧抱住了身边陪同等待的女友哽咽道,幸亏早上同他道别的时候没有忘记告诉他,我爱他。
就是这样简单的一句话,却叫人有些挥之不去般地感怀着。我以为任何一部电影,但凡能营造如此一处场景,便也足够了。不过前些日子在杂志上读到关于这部《世贸中心》的影评,其间却不乏痛惜斯导锐气不再、日趋颓老的言辞,心里觉得大概有些偏激了吧。一个导演总要适时地转换视角,怎能因为脱离常轨便遭人如此诟病呢?更何况这并不是一部差到何等地步的片子,至少由真实经历改编的故事本身是叫人感慨的,而几位演员也很卖力地完成了各自分内的工作。其实西方影评家们对这部电影多持肯定态度,并且对于观众来说,一个肯放下那些对政治与历史的讥讽,而专心去讲完这个关于勇气和爱的故事的奥立弗·斯通,也添了几分宽容、几分成熟。所以我想那些批驳无论是出自谁的口中,都忽视了开头所讲的那样小而精彩的镜头,并且这些批评家们,也都或多或少地对人性中最絷真的那一部分,常常存有扭曲了的视觉。
然而这确也难怪,尤其是中国的影评者呼出如此激烈的观感,毕竟我们离那场景中的文化依旧所去甚远。平常看到电影、书籍中西方人总把“亲”、“爱”挂在嘴边,上了年纪的夫妇也仍然动辄要拥抱、接吻,总觉得放在这个民族的身上是不适用的。东方人还是内敛些,不善将心中的情感在人前展现。这诚然是无所谓好赖之分的,两个文化群落中不同的习俗罢了。然而偏偏总有些时候,如电影中那样突如其来的变故之前,这行为上的互异又当真会引致不同的收场。似乎,在每一个关于生离死别的故事中,东方人的遗憾总要多上那么一点。
可事实是,这多一点的遗憾,往往要成为很多人一生之中难以解开的心结。否则《在世界中心呼唤爱》中的那个男人,也不会如此强烈地挣扎着,去同少年时代那一段记忆的掠影纠缠。说到底,人在乎的终归也还只是某一次的告别,又或者是那一句“我爱你”吧。尽管结局无法被变更,但多了这样一句话,哪怕仅仅是一个眼神也好,留下的那个人也就能够更加释然些,而不至跌落悔恨的深渊中去。我想西方人大概比我们更清楚这一点,以至不敢懈怠地向那生命中最重要的人反复表达自己的爱意,生怕有一天忘记了,而那一天又正是永别。当然这样的忧虑大都是徒劳的,更多的人永不会遭到如此凄惨的境遇。可即便灾难不常降临,能够时常警醒着而因此重复强调彼此之间的感情,两个人也会更珍惜在一起的每段时间吧。人是要怀抱这种担忧的,它会像一盏指明灯般叫我们不至为生活中的羁绊而迷失了眼睛里那个人的样子。有首歌的歌词不就写得很好吗?把每天都当成末日来相爱,就是这样。
就是末日。在诺查·丹玛斯那暧昧的预言未及时应验后的新千年里,人们似乎开始逐渐冷落这一字眼。西方人恐怕还好,毕竟信仰的上帝曾经让他们领教过末日的恐怖,而东方的民族则大多对如此说法嗤之以鼻。抛开科学家关乎全球变暖的论调,单从精神的层面看,亚洲人绝少谈论“世界之尽头”一类的命题,而中国人又是其间的甚者。我们相信轮回,相信时间、命运全然处于一个圆形的轨道中,一切并无终结,只是不断的转世与相遇。当然现在这些事情也少有人谈起了,中国人在大多数场合更乐意标榜自己作无信仰的民族,不过这是后话。就算我们现在并不去刻意相信什么了吧,而这里边也包括了对末日的恐惧。这样一来,我们便失却了一个常向对方示爱的理由。看上去虽然没什么,但久而久之,当冷漠成为了习惯后,很多人会诧异地发现,自己再也说不出那一句动人的“我爱你”。
其实末日又何尝离我们那样遥远呢?任何一次时间与空间上的错过,都可以等同于一些人的末日。那时那地能够唱完的歌,几年以后就再也找不回那段完整的旋律了。故事中的几个人,总是要错过些什么而将那一点或许寡淡、或许浓郁的忧愁带到之后自己几十年的生命中去。这或许也是美的,但仅仅对于一篇小说、一部电影而言。生活在现实中的人多会拒绝它,比如我便不希冀有更多这样的遗憾留在我的记忆中。当然我也清楚遗憾是无论如何不可避免的,人总归难以获得完满的一生。但不代表我们可以就此任遗憾的伤疤蔓延,更不意味着又多了一个可以自我宽慰的借口。还是要勇敢些,哪怕被人说执迷不悟也好呢,还是要在乎那些现在应该在乎的人,别等到年华随潮水褪去后的那一声叹息。至少,假如下一秒便是末日,我不要因为一句没能说出口的话而无法微笑着离开。
就是这样简单的一句话,却叫人有些挥之不去般地感怀着。我以为任何一部电影,但凡能营造如此一处场景,便也足够了。不过前些日子在杂志上读到关于这部《世贸中心》的影评,其间却不乏痛惜斯导锐气不再、日趋颓老的言辞,心里觉得大概有些偏激了吧。一个导演总要适时地转换视角,怎能因为脱离常轨便遭人如此诟病呢?更何况这并不是一部差到何等地步的片子,至少由真实经历改编的故事本身是叫人感慨的,而几位演员也很卖力地完成了各自分内的工作。其实西方影评家们对这部电影多持肯定态度,并且对于观众来说,一个肯放下那些对政治与历史的讥讽,而专心去讲完这个关于勇气和爱的故事的奥立弗·斯通,也添了几分宽容、几分成熟。所以我想那些批驳无论是出自谁的口中,都忽视了开头所讲的那样小而精彩的镜头,并且这些批评家们,也都或多或少地对人性中最絷真的那一部分,常常存有扭曲了的视觉。
然而这确也难怪,尤其是中国的影评者呼出如此激烈的观感,毕竟我们离那场景中的文化依旧所去甚远。平常看到电影、书籍中西方人总把“亲”、“爱”挂在嘴边,上了年纪的夫妇也仍然动辄要拥抱、接吻,总觉得放在这个民族的身上是不适用的。东方人还是内敛些,不善将心中的情感在人前展现。这诚然是无所谓好赖之分的,两个文化群落中不同的习俗罢了。然而偏偏总有些时候,如电影中那样突如其来的变故之前,这行为上的互异又当真会引致不同的收场。似乎,在每一个关于生离死别的故事中,东方人的遗憾总要多上那么一点。
可事实是,这多一点的遗憾,往往要成为很多人一生之中难以解开的心结。否则《在世界中心呼唤爱》中的那个男人,也不会如此强烈地挣扎着,去同少年时代那一段记忆的掠影纠缠。说到底,人在乎的终归也还只是某一次的告别,又或者是那一句“我爱你”吧。尽管结局无法被变更,但多了这样一句话,哪怕仅仅是一个眼神也好,留下的那个人也就能够更加释然些,而不至跌落悔恨的深渊中去。我想西方人大概比我们更清楚这一点,以至不敢懈怠地向那生命中最重要的人反复表达自己的爱意,生怕有一天忘记了,而那一天又正是永别。当然这样的忧虑大都是徒劳的,更多的人永不会遭到如此凄惨的境遇。可即便灾难不常降临,能够时常警醒着而因此重复强调彼此之间的感情,两个人也会更珍惜在一起的每段时间吧。人是要怀抱这种担忧的,它会像一盏指明灯般叫我们不至为生活中的羁绊而迷失了眼睛里那个人的样子。有首歌的歌词不就写得很好吗?把每天都当成末日来相爱,就是这样。
就是末日。在诺查·丹玛斯那暧昧的预言未及时应验后的新千年里,人们似乎开始逐渐冷落这一字眼。西方人恐怕还好,毕竟信仰的上帝曾经让他们领教过末日的恐怖,而东方的民族则大多对如此说法嗤之以鼻。抛开科学家关乎全球变暖的论调,单从精神的层面看,亚洲人绝少谈论“世界之尽头”一类的命题,而中国人又是其间的甚者。我们相信轮回,相信时间、命运全然处于一个圆形的轨道中,一切并无终结,只是不断的转世与相遇。当然现在这些事情也少有人谈起了,中国人在大多数场合更乐意标榜自己作无信仰的民族,不过这是后话。就算我们现在并不去刻意相信什么了吧,而这里边也包括了对末日的恐惧。这样一来,我们便失却了一个常向对方示爱的理由。看上去虽然没什么,但久而久之,当冷漠成为了习惯后,很多人会诧异地发现,自己再也说不出那一句动人的“我爱你”。
其实末日又何尝离我们那样遥远呢?任何一次时间与空间上的错过,都可以等同于一些人的末日。那时那地能够唱完的歌,几年以后就再也找不回那段完整的旋律了。故事中的几个人,总是要错过些什么而将那一点或许寡淡、或许浓郁的忧愁带到之后自己几十年的生命中去。这或许也是美的,但仅仅对于一篇小说、一部电影而言。生活在现实中的人多会拒绝它,比如我便不希冀有更多这样的遗憾留在我的记忆中。当然我也清楚遗憾是无论如何不可避免的,人总归难以获得完满的一生。但不代表我们可以就此任遗憾的伤疤蔓延,更不意味着又多了一个可以自我宽慰的借口。还是要勇敢些,哪怕被人说执迷不悟也好呢,还是要在乎那些现在应该在乎的人,别等到年华随潮水褪去后的那一声叹息。至少,假如下一秒便是末日,我不要因为一句没能说出口的话而无法微笑着离开。
TAG:

